書籍名 |
ふしぎの国・ニッポン vs フシギの世界・英語圏 ―異文化の驚きとおもしろさ― |
出版社 |
出版サポート大樹舎
|
発行日 |
2015-04-20 |
著者 |
|
ISBN |
9784905400172 |
ページ数 |
101 |
版刷巻号 |
|
分野 |
|
シリーズ |
|
閲覧制限 |
未契約 |
「英語」を習い始めると触れることになる、英語ということばの背景にある英語圏の国々の文化、生活習慣や伝統や風習や価値観。こういった「違いや差異」をお互いに認識することで、視野や世界観が広まることだろう。
目次
- 表紙
- まえがき
- プロローグ
- CONTENTS
- 1. 食べ物、餌、授乳 vs. food, feed
- 2. 食べる、飲む、頂く、服用する vs. eat, drink, have, take
- 3. 朝食 vs. breakfast
- 4. お昼 ( ごはん ) vs. lunch
- 5. 夕食 ( 晩ごはん ) vs. dinner, supper
- 6. 目玉焼き vs. sunny - side up
- 7. パン vs. bread
- 8. 稲・ ( お ) 米・ご飯 vs. rice
- 9. 寿司・鮨 vs. sushi
- 10. 麺類 vs. noodles
- 11. 豆 vs. bean, pea
- 12. ( お ) 肉 vs. meat
- 13. 野菜 vs. vegetables, veggies
- 14. いも vs. potato, taro
- 15. カボチャ vs. pumpkin
- 16. くだもの vs. fruits
- 17. リンゴ vs. apple
- 18. ブドウ vs. grapes
- 19. オレンジ、レモン vs. orange, lemon
- 20. クリ ( 栗 ) vs. chestnut
- 21. 魚 vs. fish
- 22. 貝 + 甲殻類 vs. shellfish
- 23. エビ vs. shrimp, prawn, lobster
- 24. カメ vs. turtle, tortoise
- 25. 犬 vs. dog
- 26. 猫 vs. cat
- 27. 虫 vs. insect, bug, worm
- 28. 鳥 vs. bird
- 29. 梅雨 vs. the rainy season, wet season
- 30. 風呂 vs. bath
- 31. お盆 vs. Halloween
- 32. 花火 vs. fireworks
- 33. ヒマワリ vs. sunflower
- 34. 川、河 vs. river, creek, stream, brook
- 35. 山、丘 ( 岡 ) vs. mountain, hill, peak
- 36. 海、大洋、海洋 vs. sea, ocean, marine
- 37. 月、お月様 vs. the moon
- 38. 太陽、お日様 vs. the sun
- 39. 紅葉 vs. colored leaves, colored foliage
- 40. 誕生日 vs. birthday
- 41. 結婚記念日 vs. ( wedding ) anniversary
- 42. お金 vs. money
- 43. お札 ( さつ ) 、紙幣、銀行券 vs. bill, bank note
- 44. 贈り物・プレゼント vs. gift, present
- 45. 雨 vs. rain, shower
- 46. 雪 vs. snow
- 47. 自然の猛威 vs. Mother Nature
- 48. 津波、高潮 vs. tsunami, tidal wave
- 49. ワイシャツ、Tシャツ vs. white shirt, T - shirt
- 50. マフラー、スカーフ vs. scarf
- 51. バッグ、袋 vs. bag
- 52. 鍵、キー vs. key, lock
- 53. コンセント vs. outlet, plug
- 54. 電子レンジ vs. microwave oven
- 55. げっぷ、くしゃみ vs. belch ( burp ) , sneeze
- 56. 黒い目、黒い瞳 vs. brown eyes, dark eyes
- 57. 家、うち vs. house, home
- 58. トイレ vs. bathroom, rest room
- 59. 皿洗い vs. doing the dishes
- 60. ( お ) 洗濯 vs. doing the laundry
- 61. 外 ( 国 ) 人 vs. foreigner ( s )
- 62. 違い vs. difference
- 63. スキンシップ vs. physical contact
- 64. 十月十日 ( とつきとおか ) vs. nine months
- 65. 行ってきます。 - 行ってらっしゃい。 / ただいま。 vs. Good - bye, Mom. - Have a nice day ! / I' m home.
- 66. がんばれ ! vs. Take it easy. Good luck ! Don' t work too hard.
- 67. ゴーサイン vs. green light
- 68. 助手席 vs. passenger seat
- 69. カッター ( ナイフ ) vs. box cutter
- 70. ( サラン ) ラップ vs. plastic wrap, clingfilm
- 71. シャーペン、ホッチキス、セロテープ、ガムテープ vs. mechanical pencil, stapler, Scotch tape, packing tape
- 72. 日本列島 vs. the Japanese Archipelago
- 73. 県 vs. prefecture
- 74. 水、お湯、よだれ vs. water
- 75. 鼻水 vs. runny nose
- 76. 汗、発汗 ( する ) vs. sweat, perspire, perspiration
- 77. 水虫 vs. athlete' s foot
- 78. 食物栄養素表 vs. food pyramid
- 79. 肥満、肥満である vs. obesity, obese
- 80. ( 食べ物の ) 焼き方 vs. bake, grill, roast, broil, barbecue, fry
- 81. 土地の名物・名産品、ご当地グルメ vs. local delicacies, local specialty
- 82. おふくろの味 vs. apple pie
- 83. 幸運の女神 vs. Lady Luck ( Fortuna ) , lucky break
- 84. ジンクス vs. jinx
- 85. お守り vs. good - luck charm, talisman
- 86. 虹 vs. rainbow
- 87. 迷信 vs. superstition
- 88. 結婚、結婚式 vs. marriage, wedding
- 89. ( 結婚して子どものいる ) 家族 vs. a family
- 90. ローティーン、ハイティーン vs. early teens, late teens
- 91. 高齢者、超元気な高齢者 vs. seniors, golden agers, super agers
- 92. 老衰 ( による死 ) 、( 事故や災害などによる ) 死亡者・犠牲者 ( 数 ) vs. natural causes, death tolls
- 93. ドリンク、清涼飲料水、炭酸飲料 vs. beverages, soft drinks, soda pop
- 94. コーヒー、紅茶 vs. coffee, tea
- 95. お酒 vs. liquor, alcohol beverages
- 96. アイス vs. ice cream, ice cream cone, soft - served ice cream, popsicle
- 97. 砂漠 vs. desert
- 98. 下町 vs. downtown
- 99. 方角 : 東西南北 vs. north, south, east, west
- 100. 四季 ; 春夏秋冬 vs. four seasons ; winter, spring, summer, fall ( autumn )
- 101. 名前 vs. name
- * サービス・トピック * サービス vs. ( for ) free, free of charge, for nothing
- 102. リフォーム、ハートフル、ハイテンション、リベンジ … vs. remodel ( renovate ) , heartwarming, high spirit, recover the loss
- エピローグ ( Wrap - Up ) 「まとめ」として
- 著者プロフィール
- 奥付